by Steven Poole on (#2PMVN)
Many phrases the British love to hate are actually old English expressions – while many genuine Americanisms are accepted without a fuss. Are they a bad thing? You do the mathDo you hate Americanisms? Lots of people wince and reach for the green ink if they hear a British person speak of death as “passingâ€. Yet that euphemism is present in Chaucer and Shakespeare. What about “oftentimesâ€? It’s in the King James Bible. And even “the fall†for autumn is good old 17th-century English, a shortening of the traditional term “fall of the leafâ€.By contrast, some phrases that appear echt-British are, in fact, American. A “stiff upper lip†first appeared in a Massachusetts newspaper in 1815. Americans also coined the terms “commuter†and “teenagerâ€, which don’t seem to prompt so much of a post-imperial cringe from those who want to take back control of our linguistic borders. Continue reading...