In Cree, Heinz new 'MayoChup' translates poorly
by Jason Weisberger from on (#4FQNR)
It comes in a squeeze bottle.
Calgary Herald:
The name seems pretty logical-though some would argue ketchonnaise would be better-but in certain Cree dialects it comes off as less than appealing.
To some, Mayochup can translate to "shitfaced" or "shit is on my face".
Originally tweeted by CBC radio host Waubgeshig Rice, Grand Chief Jonathan Solomon of the Mushkegowuk council in Northern Ontario first pointed out the translation mishap.
"We the Cree people are laughing about it because of what it means in our language," he told the National Post in an email. "It's kinda funny when you think about it. If I ate it and have some on my face, than I [am] Mayuchup/Shitface."