Bi-Lingual Google Earth :(
by business_kid from LinuxQuestions.org on (#5M31F)
I'm doing some work here on maps of what was the oldest part of Dublin city, but now has been built over into Apartment blocks mainly:(.
My problem is that the street names. Now we speak English, but the folks here formerly spoke Irish. Irish or Gaeilge is on life support with diehard enthusiasts and Google apparently busy keeping it alive. I had to learn it in school, because if I failed Irish, I failed my whole Leaving exam. But it was a case of Knowledge Bulimia - learn it for the test, then forget it. I sat the test in 1970.
Now in Google Earth, I'm getting 'the Coombe' (English) linking on to 'Sraid an Dein (Irish = Dean Street). Bordering The Coombe are all Irish names, 'Scabhat-Mharcuis-Thiar,' 'Sraid Na bhFiodoiri,' etc. What's even worse is that this city spoke English since the Middle Ages, because the English who were here mainly lived here. So all the Dublin Street names are anglicized names from Norse, Gaelic, & various languages being translated back into Irish with varying degrees of success. Suffice it to say, it sucks having to wrestle with these.
I'm using among other things Google Earth Pro version 7.3.0.3832 (Slackbuild) on the Slackware-Current iso of April 2021. Google's help says to change the language in X. I have no Irish in X - just an Irish keyboard.
My problem is that the street names. Now we speak English, but the folks here formerly spoke Irish. Irish or Gaeilge is on life support with diehard enthusiasts and Google apparently busy keeping it alive. I had to learn it in school, because if I failed Irish, I failed my whole Leaving exam. But it was a case of Knowledge Bulimia - learn it for the test, then forget it. I sat the test in 1970.
Now in Google Earth, I'm getting 'the Coombe' (English) linking on to 'Sraid an Dein (Irish = Dean Street). Bordering The Coombe are all Irish names, 'Scabhat-Mharcuis-Thiar,' 'Sraid Na bhFiodoiri,' etc. What's even worse is that this city spoke English since the Middle Ages, because the English who were here mainly lived here. So all the Dublin Street names are anglicized names from Norse, Gaelic, & various languages being translated back into Irish with varying degrees of success. Suffice it to say, it sucks having to wrestle with these.
I'm using among other things Google Earth Pro version 7.3.0.3832 (Slackbuild) on the Slackware-Current iso of April 2021. Google's help says to change the language in X. I have no Irish in X - just an Irish keyboard.