Article 6243F Why Some Countries Call the Long Purple Nightshade an Eggplant While Others Use the Word Aubergine

Why Some Countries Call the Long Purple Nightshade an Eggplant While Others Use the Word Aubergine

by
Lori Dorn
from Laughing Squid on (#6243F)

Linguist Rob Watts of RobWords, who shared three useful tips for translating French into English, explained why some countries describe the long purple nightshade as an eggplant while others refer to it as an aubergine.

Eggplant-with-chicken_eggs.jpeg?w=750photo by Horticulturalist RJ via Wikimedia Commons

As it turns out, this particular fruit truly looks like a hanging egg while growing, hence the term eggplant", which is used in the US, Canada, and Australia. The term aubergine", which is used in the UK and Ireland, was derived from the Arabic word Al-Badigjan. The term brinjal" is used in India, Singapore, Malaysia, and South Africa.

I quickly explain why that big purple fruit (and it is a fruit) is called an eggplant" in the US, Canada and Australia, an aubergine" in the UK and Ireland and a brinjal".

Other countries, of course, have other names for it. In Portuguese, it is a beringela", in Italian, it is a melanzana", in Russian, it is a baklazhan", and in Austria, they call it melanzani".

External Content
Source RSS or Atom Feed
Feed Location http://laughingsquid.com/feed/
Feed Title Laughing Squid
Feed Link https://laughingsquid.com/
Reply 0 comments