How ChatGPT mangled the language of heaven | Letter
Asked to generate a story from an English translation of a letter in Welsh published in the Guardian, the AI chatbot came up with a lot of twaddle, reports Fiona Collins
Ian Watson (Letters, 17 February) asks for a translation of my letter in Welsh (13 February). I did include an English translation in my letter, but only the Welsh was published. I sent a second letter asking the Guardian to publish the translation, as I was having a lot of stick from a certain friend who couldn't read it, but with no luck. Hopefully Ian's letter will change the letters editor's mind.
The English version was as follows: Thank you very much for the excellent editorial article which sang the praises of the Welsh language ... Since you are now so enthusiastic about Welsh, may I, from now on, write to you in the language of heaven?"
Continue reading...