Article 6S6TY Dutch Publisher's AI Translation Plan Sparks Industry Backlash

Dutch Publisher's AI Translation Plan Sparks Industry Backlash

by
msmash
from Slashdot on (#6S6TY)
Dutch publisher Veen Bosch & Keuning has announced plans to use AI for translating commercial fiction, drawing sharp criticism from literary professionals despite promises of human oversight and author consent. Award-winning translator Michele Hutchison, who won the 2020 International Booker Prize, argues that translation extends beyond word conversion. "We build bridges between cultures, taking into account the target readership every step of the way," she said, noting that translators convey rhythm, poetry, and cultural nuances while conducting precise terminology research.

twitter_icon_large.pngfacebook_icon_large.png

Read more of this story at Slashdot.

External Content
Source RSS or Atom Feed
Feed Location https://rss.slashdot.org/Slashdot/slashdotMain
Feed Title Slashdot
Feed Link https://slashdot.org/
Feed Copyright Copyright Slashdot Media. All Rights Reserved.
Reply 0 comments