Article 71YPG ‘Three sheets to the wind’: how everyday phrases blew in from the sea

‘Three sheets to the wind’: how everyday phrases blew in from the sea

by
David Hambling
from on (#71YPG)

From all at sea' to by and large', windy weather has had quite an impact on the English language

Some everyday expressions have an obvious nautical origin such as all at sea" and an even keel". But plenty of others have slipped into the language unnoticed, including a number derived from how sailors talked about the wind.

Surprisingly, overbearing" was originally a nautical term, meaning having an advantage over another ship by carrying more canvas safely and so being able to sail faster. The expression came to be used metaphorically to describe an approaching storm or anything else that could not be outrun. Similarly to bear down" on something was to approach forcefully with the wind behind.

Continue reading...
External Content
Source RSS or Atom Feed
Feed Location http://feeds.theguardian.com/theguardian/world/rss
Feed Title
Feed Link http://feeds.theguardian.com/
Reply 0 comments