Article 736VN ArXiv Will Require English Submissions - and Says AI Translators Are Fair Game

ArXiv Will Require English Submissions - and Says AI Translators Are Fair Game

by
msmash
from Slashdot on (#736VN)
The preprint repository arXiv will require all submissions to be written in English or accompanied by a full English translation starting February 11, a policy change that explicitly permits the use of AI translators even as research suggests large language models remain inconsistent at the task. Until now, authors only needed to submit an abstract in English. ArXiv hosts nearly 3 million preprints and receives more than 20,000 submissions monthly, though just 1% are in languages other than English. Ralph Wijers, chair of arXiv's editorial advisory council, advises authors to verify any AI-generated translations. "Our own experience is that AI translation is good but not good enough," he says. A 2025 study from ByteDance Seed and Peking University ranked 20 LLMs on translation quality between Chinese and English; GPT-5-high scored nearly 77, just below the human expert benchmark of 80, but most models including GPT-4o, Claude 4, and Deepseek-V3 scored under 60.

twitter_icon_large.pngfacebook_icon_large.png

Read more of this story at Slashdot.

External Content
Source RSS or Atom Feed
Feed Location https://rss.slashdot.org/Slashdot/slashdotMain
Feed Title Slashdot
Feed Link https://slashdot.org/
Feed Copyright Copyright Slashdot Media. All Rights Reserved.
Reply 0 comments