Urdu, Chinese, even Old Norse: how Wordle spread across the globe
by Emma Graham-Harrison and Dan Milmo from World news | The Guardian on (#5VTJ0)
Non-English speakers may soon rival the millions playing the original version of the viral word game
It only took two days for Louan Bengmah's French-language version of the viral Wordle game to run into trouble. His online dictionary threw up slush", Quebecois slang that was essentially an English word co-opted in North America.
French players hoping to join the hundreds of thousands of English speakers cluttering up social media with boastful grids showing how quickly they had guessed a mystery word, were frustrated.
Continue reading...